Trước tiên, phải suy nghĩ xem mình có thể làm tốt việc gì, và việc gì nhất định phải làm thật tốt. Cuối cùng, cũng như các bà mẹ, Sunghan Hwang thấy mình phải trở thành ‘người đồng cảm và trao đổi cảm xúc với con’, để dù không thể ở cùng con trong mọi khoảnh khắc nhưng mỗi ngày sống cùng con đều trở thành một ngày vui vẻ và có ích. Khi con cảm nhận cha mẹ gần gũi với mình, con không những nhân hậu và hiểu biết, mà con còn trở nên tình cảm hơn. Để làm được như thế, Sunghan Hwang đã quyết tâm biến đổi cuộc sống thường nhật của gia đình bằng tâm thế: ‘Mời con vào thế giới công việc thường ngày của tác giả, còn tác giả bước vào thế giới công việc thường nhật của con’, điều đó tốt hơn là cung cấp cho con những vật chất đặc biệt hay đắt đỏ.
Do vẫn phải đi làm nên để có thời gian ý nghĩa cùng các con, tác giả đã lựa chọn 4 cách sau.
Thứ nhất, chơi ‘trò chơi trao đổi cảm xúc cùng con’. Thay vì phải nghĩ cách để làm một điều gì đó thật đặc biệt, hay phải sử dụng đồ chơi để chơi cùng con, Sunghan Hwang đã biến những công việc thường nhật như việc dọn dẹp nhà cửa hay tắm rửa thành trò chơi. Tác giả đã hoạt động theo kiểu vừa tắm vừa chơi trò ở trần, hoặc tìm hình tròn, hình tam giác khi nấu ăn cùng nhau. Hơn nữa, trò chơi này còn có thể chơi ngay tức khắc mà không cần chuẩn bị’, do đó giúp cha mẹ có thể chơi một cách dễ dàng và tiện lợi với con.
Thứ hai, đọc sách để khơi gợi sự quan tâm của trẻ, nói cách khác là ứng dụng tích cực việc đọc sách. Thực tế số sách mà tác giả đọc cho con cực kỳ ít so với khối lượng sách vợ anh đọc cho con. Thay vào đó, anh tập trung ‘tấn công’ vào những lĩnh vực mẹ Woo Seong ít quan tâm hơn. Woo Seong thích khủng long, động vật, xe ô tô nên tác giả đã bắt đầu từ những cuốn sách thuộc chủ đề này rồi mới mở rộng phạm vi sang các lĩnh vực liên quan
Thứ ba là nói chuyện với con bằng tiếng Anh đơn giản trong cuộc sống thường nhật. Sunghan Hwang đã suy nghĩ phương pháp để có thể giúp các con nói dễ dàng và thuận tiện như liên tục giao tiếp đơn giản, đọc sách và đếm số bằng tiếng Anh, v.v. Tiếng Anh tuy gần mà xa với tác giả – người cha không biết nói tiếng Anh. Thế nhưng anh vẫn quyết tâm tạo thói quen nói tiếng Anh bằng cách tăng dần thời gian nói chuyện bằng tiếng Anh trong giai đoạn ‘Đọc sách tiếng Anh’ và ‘Nói những từ tiếng Anh đơn giản’.
Thứ tư, đó là chú ý nghe lời con nói và tiến hành ‘đối thoại tìm đáp án’ thay vì nói trước đáp án cho con. Sunghan Hwang đã không khó chịu với những câu hỏi của con, thay vào đó anh hỏi con tại sao con lại đặt câu hỏi đó, và cùng con đi tìm câu trả lời bằng cách tiếp tục đặt cho bé những câu hỏi liên quan. Khi ăn cơm, khi chơi, khi đọc sách, khi tắm, khi đi trên đường hay ở bất cứ đâu, bất cứ nơi nào chúng ta đều có thể dễ dàng nói chuyện cùng con. Đặc biệt, ‘trò chơi nối chữ’ cùng con có ưu điểm là có thể trao đổi cảm xúc với con trong thời gian dài.
Thông qua cuốn sách này, Sunghan Hwang muốn chia sẻ tới nhiều phụ huynh những kinh nghiệm của 8 năm sẻ chia đời sống thường nhật vui vẻ cùng các con thông qua trò chơi, đọc sách, đối thoại, học tiếng Anh lẫn những suy nghĩ về con cái và gia đình. Hơn nữa, anh hy vọng truyền đạt cách sống nhiều ý nghĩa với con tới các ông bố bận rộn, và mong rằng những kinh nghiệm của mình sẽ giúp đỡ cho những người cha bình dị khác.
Nguồn tin: moingay1cuonsach.com.vn
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn